Pages

March 30, 2017

Carl Spitzweg, Erwin Wurm at LEOPOLD MUSEUM



Some 130 years after Carl Spitzweg's death, the Leopold Museum is dedicating the first comprehensive exhibition in Austria complemented by works created by the Austrian sculptor and photographic artist Erwin Wurm. The German artist Spitzweg (1808–1885) was a humorous and critical analyst of his time whose ironic works depict petit bourgeois and odd characters within their illusory Biedermeier world. The juxtaposition of the two artists’ works illustrates how they both deploy humor in order to analyze their respective eras in a critical manner. Curator: Hans-Peter Wipplinger. March 25th to June 19th, 2017.

Rund 130 Jahre nach seinem Tod präsentiert das Leopold Museum Carl Spitzweg in seiner ersten umfassenden Ausstellung in Österreich, gemeinsam mit Werken des österreichischen Bildhauers und Fotokünstlers Erwin Wurm. Dabei wird evident, dass beide Künstler eine kritische Reflexion ihrer Zeit mit den Mitteln des Humors in ihren Arbeiten praktizieren. Der deutsche Künstler Spitzweg (1808–1885) gilt als humorvoller Zeitkritiker, der in seinen ironischen Arbeiten die damaligen Spießbürger und Sonderlinge in ihrer biedermeierlichen Scheinwelt widerspiegelt. Kurator: Hans-Peter Wipplinger. 25.03. – 19.06.2017.

You can watch this videos also on:
youtube_icon

March 28, 2017

Gallery walk at Schleifmühlgasse, March 2017



Gabriele Senn Gallery shows sculpture and photography by KERSTIN VON GABAIN. Christine König Gallery presents new paintings by THOMAS HARTMANN under the title Direkter Umweg/direct detour and in THIRD ROOM you can experience schöner wohnen by Gerhard Rühm. While Karin Engholm Gallery is closed due to a a sabbatical Carter is guest with American Painting at Georg Kargl Fine Arts. At unttld contemporary it's all about Of Myths and Men by Michael Wutz.

Gabriele Senn Gallery zeigt Skulpturen und Fotografien von KERSTIN VON GABAIN. Christine König Galerie präsentiert Neue Malerei von THOMAS HARTMANN unter dem Titel Direkter Umweg und im THIRD ROOM kann man mit Gerhard Rühm schöner wohnen. Während sich die Karin Engholm Gallery ein sabbatical nimmt ist Carter mit American Painting zu Gast bei Georg Kargl Fine Arts. Bei unttld contemporary geht es Of Myths and Men von Michael Wutz.

You can watch this videos also on:
youtube_icon

March 23, 2017

Gallery walk Eschenbachgasse March 2017



After the successful renovation of the gallery Meyer Kainer shows works by Martina Steckholzer. Gallery Krobath has a Girl with pigeon and its copies by Dominik Lang on display (sorry for the bad picture quality due to the fluorecent light). Gallery Steinek hosts a group show about KeramiK with Jessica Lajard, Barbara Reisinger, Jeanne Susplugas, Elmar Trenkwalder and Gerold Tusch, curated by Dietgard Grimmer.

Nach dem sehr gelungenen Umbau der Galerie zeigt Mayer Kainer Arbeiten von Martina Steckholzer. In der Galerie Krobath ist das Girl with pigeon and its copies von Dominik Lang zusehen. Galerie Steinek präsentiert eine Gruppenausstellung zum Thema KeramiK mit Jessica Lajard, Barbara Reisinger, Jeanne Susplugas, Elmar Trenkwalder und Gerold Tusch, kuratiert von Dietgard Grimmer.

You can watch this videos also on:
youtube_icon

March 22, 2017

Camille Henrot at Kunsthalle Wien Karlsplatz



Camille Henrot's If Wishes Were Horses at the Kunsthalle Wien Karlsplatz comprises an entirely new body of work produced for the occasion – sculpture, installation and a film. The different elements that comprise the show unfold a choreography and comprehensive dialogue, drawing upon formal structures and raising questions that derive from Henrot’s greater investigation on the human propensity toward dependency. Curator: Luca Lo Pinto, March 22nd to May 28th, 2017.

Camille Henrots "If Wishes Were Horses" in der Kunsthalle Wien am Karlsplatz besteht zur Gänze aus speziell für diese Ausstellung entstandenen Arbeiten: Skulpturen, eine Installation und einem Film. Die einzelnen Elemente der Ausstellung stehen in einem intensiven Dialog, greifen auf formale Strukturen zurück und werfen Fragen auf, die sich aus Henrots umfassender Untersuchung der menschlichen Neigung zur Abhängigkeit ergeben. Kurator: Luca Lo Pinto. 22.03. – 28.05.2017.

You can watch this videos also on:
youtube_icon

March 17, 2017

Jakob Lena Knebl at mumok



Oh... Jakob Lena Knebl's new arrangement of the mumok collection of modernist and contemporary art is a free and creative selection combined with new own works. The artist has the courage to be eccentric and no interest in thinking in predefined categories, neither in her life nor in her art. Knebl focuses on classical modernism and the 1970s, an epoch of utopias, visions for society, and sexual experiments. The first of the two exhibition levels is devoted to a large installation, addressing constructs of identity, desire, and sensual experience. The second level of the exhibition links scenarios known from trade fairs and furniture and design shows with works from the mumok collection. Designed by Jakob Lena Knebl. Curated by Barbara Rüdiger and Susanne Neuburger. March 17th to Oct 22nd, 2017.

Mit "Oh..." geht Jakob Lena Knebl die Neuaufstellung der Sammlung moderner und zeitgenössischer Kunst im mumok an, die sie gemeinsam mit eigenen, neu konzipierten Arbeiten und Mut zum Exzentrischen präsentiert. Auf Schubladendenken lässt sich die Künstlerin Jakob Lena Knebl dabei nicht ein, weder im Leben, noch in der Kunst. Knebl richtet ihr Interesse auf die klassische Moderne ebenso wie auf die 1970er-Jahre, eine Epoche der Utopien, gesellschaftlichen Visionen, aber auch sexuellen Experimente. Eine raumgreifende Installation, in der Identitätskonstruktionen, Begehren und sinnliche Erfahrung eine große Rolle spielen, bestimmt die erste Ausstellungsebene. Auf der zweiten Ebene werden Wohnlandschaften, wie man sie aus Messen und Schaustellungen kennt, mit den Werken der Sammlung so verwoben, dass die Felder Kunst, Design und Mode beständig ihre Positionen tauschen. Konzipiert von Jakob Lena Knebl. Kuratiert von Barbara Rüdiger und Susanne Neuburger. 17.03. – 22.10.2017.

You can watch this videos also on:
youtube_icon

March 09, 2017

More Than Just Words at Kunsthalle Wien



“What makes a verbal message a work of art?” (Roman Jakobson) The exhibition More Than Just Words [On the Poetic] at the Kunsthalle Vienna finds the answer in concrete poetry, film, collages, installations and performances. Poetry has long since been a source of inspiration for the visual arts. The exhibition, however, is less interested in poetry as words that rhyme, but in what Roman Jakobson described as “the poetic function of language”: the aesthetic dimension of language that reaches beyond its merely communicative function. Curators: Luca Lo Pinto, Vanessa Joan Müller. March 8th to Mai 7th, 2017.

Artists: John Baldessari, Elisabetta Benassi, Nina Canell, Natalie Czech, Michael Dean, Jason Dodge, João Maria Gusmão / Pedro Paiva, Ketty La Rocca, Bruno Munari, Olaf Nicolai, Fernando Ortega, Jenny Perlin, Gerhard Rühm, Olve Sande, Erica Scourti, Michael Snow, Mladen Stilinović, Artur Żmijewski.

„Was macht eine verbale Botschaft zu einem Kunstwerk?“ (Roman Jakobson) Die Ausstellung der Mehr als nur Worte [Über das Poetische] in Kunsthalle Wien findet die Antwort in konkreter Poesie, in Filmen und Videos, Collagen, Installationen und Performances. Die Poesie ist längst eine Quelle der Inspiration für die bildende Kunst. Die Ausstellung interessiert sich allerdings weniger für eine Poesie der sich reimenden Worte, als für das, was der Linguist Roman Jakobson als die „poetische Funktion der Sprache“ bezeichnet hat: die ästhetische Dimension der Sprache, die über ihre bloß kommunikative Funktion hinausgeht. Kurator/innen: Luca Lo Pinto, Vanessa Joan Müller. 08.03. – 07.05.2017.

You can watch this videos also on:
youtube_icon

March 03, 2017

The Vulgar at Winterpalais



The exhibition The Vulgar. Fashion Redefined at Prince Eugene’s Winter Palace explores the challenging yet compelling territory of taste in fashion. Showcasing objects spanning the Renaissance to the 21st century, the exhibition seeks to stimulate discussion around the definition of the word “vulgar.” Conceived by curator Judith Clark and psychoanalyst Adam Phillips, the exhibition takes literary definitions of “the vulgar” as a starting point. Expanding on various categories, for example, by exploring the relationship between fashion and the human body, the exhibition illustrates that vulgarity is inherent in fashion. Historic dress, couture, and ready-to-wear fashion are illustrating how taste is a mobile concept: what once was associated with vulgarity is reconjured by fashion designers to receive greater importance in the definition of “good taste.” With contributions from modern and contemporary designers and fashion houses such as Christian Dior, Jeanne Lanvin, Christian Lacroix, Louis Vuitton, and Vivienne Westwood. March 03rd to June 25th, 2017

Artists: Walter van Beirendonck, Manolo Blahnik, Chloé, André Courrèges, Christian Dior, Erdem, John Galliano, Jean Paul Gaultier, Rudi Gernreich, Nicolas Ghesquiére, Madame Grès, Pam Hogg, Marc Jacobs, Charles James, Stephen Jones, Christian Lacroix, Jeanne Lanvin, Malcolm McLaren, Maison Margiela, Miu Miu, Moschino, Paul Poiret, Miuccia Prada, Gareth Pugh, Zandra Rhodes, Jeremy Scott, Elsa Schiaparelli, Raf Simons, Jun Takahashi, Philip Treacy, UNDERCOVER, Viktor & Rolf, Louis Vuitton, Vivienne Westwood, Bertrand Guyon, uvm. Curated by Judith Clark. Organised by Barbican, London.



Die Ausstellung Vulgär? Fashion Redefined in Prinz Eugens Winterpalais beschäftigt sich mit dem umstrittenen und zugleich fesselnden Thema des Geschmacks in der Mode. Objekte von der Renaissance bis zum 21. Jahrhundert regen ab März 2017 zum Diskurs über die Definition des „Vulgären“ an. Ausgangspunkt der von Kuratorin Judith Clark und Psychoanalytiker Adam Phillips konzipierten Schau sind literarische Definitionen des „Vulgären“. Anhand verschiedener Kategorien, so zum Beispiel in der Darstellung des Verhältnisses von Mode zum menschlichen Körper, zeigt die Ausstellung, dass Vulgarität der Mode inhärent ist. Durch historische Bekleidung, Couture und Konfektionsmode soll die Sprunghaftigkeit von Geschmack vermittelt werden: Was einst mit Vulgarität gleichgesetzt wurde, wird von Modeschöpfern neu inszeniert und bekommt somit einen höheren Stellenwert in der Definition des „guten Geschmacks“. Die Ausstellung zeigt Leihgaben aus wichtigen öffentlichen und privaten Sammlungen aus aller Welt und Beiträge von führenden modernen und zeitgenössischen Designern und Modehäusern wie Christian Dior, Jeanne Lanvin, Christian Lacroix, Louis Vuitton und Vivienne Westwood. 03. März 2017 bis 25. Juni 2017.

You can watch this videos also on:
youtube_icon

March 01, 2017

Egon Schiele at ALBERTINA



To set the tone for the upcoming commemorative year of 2018, the ALBERTINA is mounting a comprehensive exhibition of artworks by Egon Schiele. 160 of Schiele’s gouaches and drawings will introduce viewers to an artistic oeuvre that highlights human beings’ existential loneliness as its great theme while drastically opposing the values of fin de siècle society. Feb 22nd to June 18th, 2017.

Als Auftakt zum Gedenkjahr 2018 zeigt die ALBERTINA eine umfassende Ausstellung von Egon Schieles Werk. 160 Gouachen und Zeichnungen führen in ein künstlerisches Werk ein, das sein großes Thema in der existenziellen Einsamkeit des Menschen findet und in drastischem Gegensatz zu den Wertvorstellungen der Gesellschaft des Fin de Siècle steht. 22.02. bis 18.06.2017.

You can watch this videos also on:
youtube_icon